本期內容簡介
編者的話
一年一度的中秋節又將來臨,在台灣,許多人會選擇烤肉來慶祝,【生活情境對話】(p. 20)透過圖解及對話的方式告訴你各種烤肉用具及食材的英文怎麼說。賞月也是中秋節的重點之一,看到滿月時你也許會想到「外國的月亮比較圓」這句俗諺,不過這句話的英文跟月亮可是一點關係都沒有喔!英文中相同意思的諺語叫做The grass is always greener on the other side.,來看看p. 48【日常好用句】的說明吧!
英語中不乏和月亮有關的用語,例如ask for the moon字面上表示「要求天上的月亮」,但這根本是不可能做到的事,因此這個片語用來比喻「提出過分、不可能的要求;異想天開」,例如:Albert was asking for the moon whenhe wanted a new car for his birthday.(亞伯特說想要一台新車當生日禮物,他真是異想天開。)如果要說某人「畫大餅、開空頭支票」,可以說成promise (sb) the moon,字面上就是「承諾(給某人)月亮」,講得好聽但根本做不到,比如說:I’m not going to vote for that man because he is clearly promising the moon.( 我不會投票給那個人,因為他顯然是在開空頭支票。)
難道說moon 有關的用語都比較負面嗎?也不盡然,例如be over the moon 就表示某人「非常高興、欣喜若狂」,開心得都能飛到越過月亮了!像是:Michelle was over the moon about getting accepted by Harvard University.(蜜雪兒被哈佛大學錄取時欣喜若狂。)美國一位勵志演講者Les Brown 說過:Shoot for the moon because even if you miss, you’ll land among the stars.(瞄準月亮,因為就算你到不了,仍可落在星辰之間。)用來鼓勵大家把目標設得像月亮一樣高遠,就算結果不如預期,還是能有所成長與收穫,大家今年中秋賞月的時候也可以設想一下自己的未來目標喔!
本期還有更多精彩的內容,絕對不要錯過了,若你在學習過程中有任何疑問或建議,歡迎來信到live_editor@liveabc.com,或上Facebook 粉絲專頁:https://www.facebook.com/LiveBiz.tw 留言,也祝你學習愉快!
《Live 互動英語》編輯部敬上
章節
- Live 關鍵時事新聞
- 焦點話題
- UNIT 1 傳說故事 How the Koala Lost Its Tail 無尾熊為什麼沒有尾巴
- UNIT 2 追本溯源 The History of the Hamburger 漢堡的歷史
- UNIT 3 克漏字 Mobile Trash Recycling 移動式回收站化垃圾為環保磚
- UNIT 5 大師名作選 The Imp and the Crust 〈魔鬼與農夫〉
- UNIT 6 焦點人物 Namie Amuro: Long Live the Queen 日本流行樂天后:安室奈美惠
- UNIT 7 旅遊好去處 Hong Kong─Small but Scenic 香港──小而美的旅遊勝地
- UNIT 8 主題式會話 Introductions & Small Talk 自我介紹和閒聊
- 唱歌學英語 Studying English with Songs: 2002 安瑪莉:〈2002〉
- UNIT 9 自然新知 The Secret Language of Plants 植物的密語
- UNIT 10 文化大觀園 The Moon in Different Cultures 各種月亮的傳說
- 日常好用句 The grass is (always) greener on the other side. 外國的月亮比較圓。 ;坐這山,望那山
- UNIT 11 翻譯練習 Translation Practice 翻譯練習
- UNIT 12 健康知識 Seeing Clearly: Tips for Avoiding Eyestrain 看清楚!避免眼睛疲勞的訣竅
- 電影快報
- 看預告片學英文
- General English Proficiency Test 全民英檢中級模擬試題
- Chinese Translation 中文翻譯
- GEPT Answer Key 全民英檢中級模擬試題解答