阿瑪杜.庫巴的新非洲寓言

點閱:1

譯自:Les nouveaux contes contes d'Amadou-Koumba

作者:比拉戈.迪奧普(Birago Diop)作;杜邱宗譯

出版年:2019

出版社:南方家園文化事業有限公司出版 聯合發行股份有限公司總經銷

出版地:台北市 [新北市]

集叢名:觀望:HW036

格式:PDF,JPG

頁數:284

ISBN:9789869631778

分類:世界文學  

你相信嗎? 把老婦人丟進燒旺的火爐竟能回春成妙齡少女?
替孤女哈麗舉起沉重葫蘆的大蟒蛇究竟會要求甚麼回報?
人性貪婪,摩爾.拉姆又是如何為了他的貪欲一步步付出生命……?
  無論是在故事或寓言裡,阿瑪杜.庫巴——比拉戈.迪奧普所做的都只是透過生靈力量溝通的法則,用生活的方言,也就是整個世界準則的翻譯工作。無政府狀態和死亡對立的就是生活準則。整個「人間喜劇」的主角們就是那些位於世界中心的生者和存在者。他們就是如同我先前提到過的,具有選擇的自由。有時挺身對抗世間的愚蠢和不公,有時屈服或與卑鄙者同流合汙。但非洲黑人所珍惜的和平秩序終究會獲得最後的勝利。而和平也是黑人一般的美德,包含了:憐憫、善良、忠誠、慷慨、耐心和勇氣。—— Léopold Sédar Sengho, 塞內加爾首任總統 專文推薦。

本書特色

  ☆以動物偽裝成人類,揭露故事背後赤裸的人性刻畫。
  ☆從耳朵開始,一直感動到心與靈的神祕非洲寓言。
  ☆異色系插畫顛覆你所聽過的任何童話。
作者簡介
    
比拉戈˙迪奧普Birago Diop

  塞內加爾詩人與作家(1906-1989)用法語寫作。致力於黑人運動與延續傳統口述故事。
  最著名的作品為《阿瑪杜˙庫巴的非洲寓言》(南方家園)。

譯者簡介    

杜邱宗

  自幼出國留學,擅長歐語系外文,目前為專職譯者。曾在非洲塞內加爾居住約兩年,略解當地民俗風情,決定發揮所長,向華人介紹非洲的法語文學。譯有《朱爾丹的瘋狂日記》、《阿瑪杜.庫巴的非洲寓言》(南方家園)。
  • PRÉFACE 序言
  • L'OS 骨頭
  • LE PRETÉXTE 藉口
  • LA ROUSSETTE 狐蝠
  • LE BOLI 聖像
  • DOLF-DIOP 瘋子迪奧普
  • KHARY-GAYE 哈麗蓋伊
  • DJABOU N'DAW 賈布恩島
  • SAMBA-DE-LA-NU IT 夜晚的桑巴
  • LE TAUREAU DE BOUKI 布奇的公牛
  • LES DEUX GENDRES 兩個女婿
  • LIGUIDI-MALGAM 有錢萬事足
  • BOUKI PENSIONNAIRE 寄宿的布奇
  • LA CUILLER SALE 骯髒的湯匙