自己做, 才會長大
點閱:56譯自:스스로
其他題名:自己做才會長大
作者:愼秀智(신수지)著;李載璟(이재경)繪;陳思瑋譯
出版年:2023
出版社:大穎文化
出版地:臺北市
格式:PDF,JPG
ISBN:9786269689583
EISBN:9786269718887 PDF
分類:兒童繪本  
「原來,我做得到這麼多事情!」
一本飽含父母放手讓孩子學習獨立的心意,關於成長與自我探索的故事
翻開故事書,工作臺上一雙大手裡握著一個玩偶娃娃,小心翼翼的為娃娃縫上頭髮、穿好衣服,戴上一頂紅色帽子。小娃娃不再只是一個玩具般的布偶,是一個有了生命的小男孩——
「媽媽!」小男孩一臉氣呼呼地大叫媽媽。不論什麼事,男孩從來不自己做。他總是皺著眉頭,雙手插口袋,吃飯要媽媽餵,刷牙洗臉要媽媽幫忙、衣服要媽媽幫他穿……就連玩遊戲,也要媽媽幫忙!
奇怪的事情發生了,男孩變成了一顆球,只能在地上滾,於是,為了穿越起伏蜿蜒的山路,他伸出了腳掌和雙腿,大步邁開;為了撥開擋住去路的雜草樹叢,他伸出了雙手;為了填飽肚子,男孩伸出了鼻子和嘴巴……男孩發現,原來透過自己的力量,他可以做到這麼多事情。沒有媽媽在一旁幫忙,獨自克服遇到的種種挑戰,雖然一點也不輕鬆,但是男孩不再是一個時時刻刻需要保護的寶寶,現在,他準備好用自己的力量,穩穩的站立,一步一步邁向世界。
作者藉由身形的變化點出獨立自主的價值,以崎嶇不平的路途,比喻成長中會遭遇的困難,透過灰白與彩色的對比,展現孩子在自我突破中獲得的豐富心靈感受。一個人的獨立,要有行動和思考的能力,當我們鬆開牽著孩子的手,在身後默默地守護,讓孩子學著自己練習、經歷生活中的種種,在心靈和身體持續茁壯的成長道路上,將一步一步更靠近真正的獨立!
★「長大」到底是怎麼一回事呢?創意觀點描寫獨立過程
★遇到事情習慣依賴大人解決嗎?這本書啟發孩子的主動探索力!
一本飽含父母放手讓孩子學習獨立的心意,關於成長與自我探索的故事
翻開故事書,工作臺上一雙大手裡握著一個玩偶娃娃,小心翼翼的為娃娃縫上頭髮、穿好衣服,戴上一頂紅色帽子。小娃娃不再只是一個玩具般的布偶,是一個有了生命的小男孩——
「媽媽!」小男孩一臉氣呼呼地大叫媽媽。不論什麼事,男孩從來不自己做。他總是皺著眉頭,雙手插口袋,吃飯要媽媽餵,刷牙洗臉要媽媽幫忙、衣服要媽媽幫他穿……就連玩遊戲,也要媽媽幫忙!
奇怪的事情發生了,男孩變成了一顆球,只能在地上滾,於是,為了穿越起伏蜿蜒的山路,他伸出了腳掌和雙腿,大步邁開;為了撥開擋住去路的雜草樹叢,他伸出了雙手;為了填飽肚子,男孩伸出了鼻子和嘴巴……男孩發現,原來透過自己的力量,他可以做到這麼多事情。沒有媽媽在一旁幫忙,獨自克服遇到的種種挑戰,雖然一點也不輕鬆,但是男孩不再是一個時時刻刻需要保護的寶寶,現在,他準備好用自己的力量,穩穩的站立,一步一步邁向世界。
作者藉由身形的變化點出獨立自主的價值,以崎嶇不平的路途,比喻成長中會遭遇的困難,透過灰白與彩色的對比,展現孩子在自我突破中獲得的豐富心靈感受。一個人的獨立,要有行動和思考的能力,當我們鬆開牽著孩子的手,在身後默默地守護,讓孩子學著自己練習、經歷生活中的種種,在心靈和身體持續茁壯的成長道路上,將一步一步更靠近真正的獨立!
★「長大」到底是怎麼一回事呢?創意觀點描寫獨立過程
★遇到事情習慣依賴大人解決嗎?這本書啟發孩子的主動探索力!
作者簡介
作者簡介
愼秀智(신수지)
從小就喜歡畫畫、吃東西和玩耍,因為被稱讚畫得好,高中、大學主修西洋繪畫,成爲了收集畫作並企劃展覽的策展人。爲了得到更多的認可,學習了博物館經營學,因緣際會成爲泡菜博物館的策展人。生孩子後想好好養育孩子,當了全職主婦,之後又舉辦與孩子同樂的活動並管理遊樂場。後來不知不覺寫了既不關於繪畫與飲食,也不關於遊戲的內容。未來會變怎樣呢?
繪者簡介
李載璟(이재경)
大學主修文學與美術,在韓民族繪本學校學習繪本知識。文字創作有《啊!聽說今天就是那天》(헉! 오늘이 그날이래)、《你也偶爾會這樣吧?》(너도 가끔 그렇지?)、《蓋房子》(집짓기)等,繪畫作品有《祕密大祕密》(비밀 대 비밀)等。
譯者簡介
陳思瑋
交通大學外文系學士,韓國外國語大學韓語翻譯系碩士畢業。期許自己用更寬廣的視野看世界,與讀者分享有趣的作品。譯作有《某一天,聽說爺爺走了》、《你也在雪地裡掉了東西嗎?》、《第一次自己走路回家》等繪本,還有各類商業、心理與文學書籍,包括《股神思維》、《言》、《母女的世界》等。個人網頁:lifentranslatez.mystrikingly.com/
愼秀智(신수지)
從小就喜歡畫畫、吃東西和玩耍,因為被稱讚畫得好,高中、大學主修西洋繪畫,成爲了收集畫作並企劃展覽的策展人。爲了得到更多的認可,學習了博物館經營學,因緣際會成爲泡菜博物館的策展人。生孩子後想好好養育孩子,當了全職主婦,之後又舉辦與孩子同樂的活動並管理遊樂場。後來不知不覺寫了既不關於繪畫與飲食,也不關於遊戲的內容。未來會變怎樣呢?
繪者簡介
李載璟(이재경)
大學主修文學與美術,在韓民族繪本學校學習繪本知識。文字創作有《啊!聽說今天就是那天》(헉! 오늘이 그날이래)、《你也偶爾會這樣吧?》(너도 가끔 그렇지?)、《蓋房子》(집짓기)等,繪畫作品有《祕密大祕密》(비밀 대 비밀)等。
譯者簡介
陳思瑋
交通大學外文系學士,韓國外國語大學韓語翻譯系碩士畢業。期許自己用更寬廣的視野看世界,與讀者分享有趣的作品。譯作有《某一天,聽說爺爺走了》、《你也在雪地裡掉了東西嗎?》、《第一次自己走路回家》等繪本,還有各類商業、心理與文學書籍,包括《股神思維》、《言》、《母女的世界》等。個人網頁:lifentranslatez.mystrikingly.com/